Christ Ist Erstanden《キリストはよみがえり(主生き給えば)》


Christ ist erstanden
キリストはよみがえり給いぬ、
Von der Marter alle,
あらゆる責め苦より解かれて、
Des soll'n wir alle froh sein.
それゆえに我らこぞりて歓ばん。
Christus will unser Trost sein:
キリストが我らを慰めんと欲し給えばなり。
Kyrieleis.
キリエライス。*1

Wär er nicht erstanden,
主のよみがえりなかりせば、
So wär die Welt vergangen;
かくして世界は滅びに向かわん。
Seit daß er erstanden ist,
主のよみがえられ給うたゆえに
So lob'n wir den Herrn Jesum Christ:
我らは主イエス・キリストを讃えん。
Kyrieleis.
キリエライス。

Halleluja,
ハレルヤ、
Halleluja,
ハレルヤ、
Des soll'n wir alle froh sein.
それゆえに我らこぞりて歓ばん。
Christus will unser Trost sein:
キリストが我らを慰めんと欲し給えばなり。
Kyrieleis.
キリエライス。

*1 ギリシャ語の祈り「Kyrie eleison(主よ、あわれみたまえ)」がドイツ語化したもの。「南無阿弥陀仏」が「ナンマンダブ」化したようなもの。

text & tune: 12世紀ごろのドイツ民謡をHans Leo Hassler(1562?-1612)がアレンジ

古くから伝わるイースターの聖歌。日本語聖歌では「主生き給えば死のおそれあらず…」として知られるが、実はこれはJesus lebt, mit ihm auch ich(イエス生き給えば、我らも生きん)という別の聖歌からとられた歌詞。讃美歌21「復活の主は」はちゃんと原詩から翻訳されたもの。



マイスター・フランケ(フラーテル・フランケ)(1383-1436)
聖トマス教会の祭壇画より「キリストの復活」
b0310887_20034199.jpg
Solistenensembles unter der Leitung von Gerhard Schnitter
収録アルバム: Gott loben




[PR]
by CockRobin96 | 2018-03-30 21:57 | Trackback | Comments(0)
トラックバックURL : https://jennywren.exblog.jp/tb/28219445
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
<< Betty Boop《ベティ・... Wie Schön Leuch... >>